Back to guides
GrammarLesson

First and Second Person: I and You in Vietnamese

A practical guide to the Vietnamese words for 'I' and 'you', with examples showing how to choose the right pronoun depending on who you're talking to.

In Vietnamese, there is no single word for "I" or "you". The words you use depend on your relationship with the person you're speaking to, including your age relative to theirs and the formality of the situation.

This is one of the first things to understand when learning Vietnamese, because you use these words in every sentence.

First person: How to say "I"

The safest and most neutral word for "I" is tôi. Use it in any formal or unfamiliar situation.

WordUsage
tôiformal or neutral "I"; safe to use with anyone
mìnhcasual "I" between friends or people of similar age
tớcasual "I" used in Northern Vietnamese with close friends
tuicasual "I" used in Southern Vietnamese
taovery informal "I"; only use with very close friends of the same age or younger

Vietnamese speakers also use kinship pronouns as "I". For example, a younger person speaking to an older woman might say em (younger sibling) to refer to themselves, because that is how they position themselves in the relationship.

Example

Tôi đang học tiếng Việt.

I am learning Vietnamese.

Mình thích cà phê.

I like coffee. (casual, between friends)

Second person: How to say "you"

The word for "you" depends on the age and gender of the person you're speaking to.

WordMeaningUse for
bạn / cậufriendsomeone around the same age as you
anholder brothera male slightly older than you
chịolder sistera female slightly older than you
emyounger siblingsomeone younger than you
aunt / Missa woman older than you, or a female teacher
chúunclea man roughly your parents' age
bácelder uncle or auntsomeone older than your parents
ônggrandfatheran elderly man
grandmotheran elderly woman
mày(informal)very informal; only between very close friends of similar age

The key is to match the kinship word to the relative age of the person you're addressing. When in doubt, use bạn for peers and anh or chị for anyone who looks slightly older than you.

Example

QBạn sống ở đâu?

Where do you live? (asking a friend)

AMình sống ở Thành phố Hồ Chí Minh.

I live in Ho Chi Minh City.

Example

QAnh có bận hôm nay không?

Are you busy today? (asking an older man)

ADạ, anh bận lắm hôm nay.

Yes, I am quite busy today.

Pronouns mirror each other

Notice that in the second example, when the older man replies, he also refers to himself as anh (the same word the speaker used for "you"). This is natural in Vietnamese. Each person uses the pronoun that fits their role in the relationship.

A younger person talking to an older man uses anh for "you". In return, the older man uses anh for "I" and calls the younger person em for "you".

This takes time to get used to, but it becomes automatic with practice.

Read more